Entry tags:
(no subject)
I find the linguistic situation in my dorm room fascinating. We're from the United States, Thailand, and Japan, and everybody in the room speaks English and Mandarin to varying levels of ability. So basically, there's an informal sort of language that we speak that's a mix of Mandarin and English vocabulary, and with a grammar that doesn't really resemble either. One sentence that totally blows my mind is, "I'm no garbage now!" because I'm the one that said it. (In context, it meant that I'd taken out all of my garbage finally and I didn't have anymore.) I'm a native speaker of English! And it's just linguistically interesting. How'd I even generate that? I think what it really means is, "I'm in the state of having no garbage." That just doesn't come from English, that is not how we construct that thought. So where'd I learn it? I have no idea.
MY MAJOR IS THE MOST INTERESTING THING IN THE WORLD.
MY MAJOR IS THE MOST INTERESTING THING IN THE WORLD.